Translate

domingo, 1 de marzo de 2015

Clásicos revisitados. Intertextualidad y literatura electrónica


          Como señalé en una entrada anterior, María Mencía jugó con dos sonetos clásicos de la Literatura Española en «Transient self-portrait». Se trata de los que comienzan respectivamente con los versos «En tanto que de rosa y azucena», de Garcilaso de la Vega, y «Mientras por competir con tu cabello», de Góngora.
          Se trata de dos obras escritas con el mismo punto de partida, pero con un talante totalmente diferente, debido al espíritu optimista y antropocentrista del Renacimiento que domina en Garcilaso y el desengaño espiritualista del Barroco, tan marcado por una visión teocéntrica, con todos los matices de la complejidad del mundo barroco.
           Como explica la autora, su interés por estos poemas se debe a los conceptos que emergen en su lectura: «condición efímera de la vida», «consumación» o acabamiento, «fragilidad», «transitoriedad», que afectan por igual al mundo en que vivimos. 

Fuente de la imagen: ELMCIP
 Y sobre ello, añade: 
«The creative process is that of producing, reflecting, programming and testing the medium to explore these notions in an electronic media society of dialogues with self-images, engaging the participant in a reading experience of ‘in’ and ‘out’ of language, via webcams and interactive aesthetics. The sonnets pass from different stages of written, visual, aural, language and code to dissipate into nothing».
          Con esta experiencia el público comprende que nuestras identidades son transitorias, que todo es susceptible de disolución, y que nuestra vida no es sino «data», información, inestable.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tu comentario está pendiente de moderación.